Search


May 2, 2009

Ngaia Nei


Millions say the apple fell but
Newton was the one to ask why.
-Bernard M.Baruch

Lalruotthangin a mi hung fawn a. “U Muong, ei Sande Sikul Rom 2:4 a ‘ngaia nei’ tia Delhi Version-a in inlet kha NIV-a chu ‘contempt’ ti a ni bok si a, ieng lei am a na? Version dangah ‘ngaia nei’ (taken for granted) ti hi a um am a ni?” tiin a mi hung indon a. Ama hi Pherzawl khaw suok ve, 1960 bawr tung lai hla kan phuok nasat huna ka meitehem laia pakhat, thu le hla thiem, lekha khom chîk taka tiem hlak, Hmar trong khom thiem tak el a nih. A thu hung indon hi tawitea hril fie ruol a ni naw bakah, hi thu hi hringnuna thu poimaw a ni leiin, a hranin artikul ka hung ziek a nih.

Hi chang Rom 2:4 hi Delhi Version (2007)-a chu “Annawleh, i simna dingin Pathienin thratnan a thruoi hlak che ti hre fu loin, thratna a hauzie dam le a entheizie dam le dawtheizie dam chu ngaiah i lo nei el am an ta?” tia inlet a ni a. BSI (2005) chun “Annawleh, Pathien thatnain simna dingin a thuoi hlak che ti hre loin, a thatna hauzie le, a en theizie le, a zaidaw theizie dam chu i ngainêp am a nih?” ti le BFW (2002) chun “Annaw leh, Pathien thratnan simna dingin a thruoi hlak che ti hre lovin, a thratna hau zie le, a en thei zie le, a zaidaw thei zie dam chu i ngainêp am a nih?” tiin a thu inang si, thu ziek zom dan inang lo met metin an inlet a. Hi taka ei thu chai tak, Delhi Version-a ‘ngaia nei’ tia inlet chu ‘ngainêp’ tiin an inlet ve ve a nih.

Saptronga Baibul hmang lar King James Version (KJV), New King James Version (NKJV), American Standard Version (ASV) le Today’s English Version (TEV/Good News Bible) chun ‘despise’ ti an hmang a. Chun, eini rawiin belbul taka ei neia ei hril Revised Standard Version (RSV) chun ‘presume upon’ ti a hmang a, an inlet thar New Revised Standard Version (NRSV)-a ruok chu ‘despise’ ti an hung hmang ve tah thung a. New American Standard Bible (NASB), New American Standard (NAS) le New English Bible (NEB) chun, ‘think lightly of’ tiin an inlet a. Roman Catholic Baibul hmang Jerusalem Bible (JB) a chun ‘abusing’ ti a hmang a. Modern translation-a hmathruoitu Phillips Modern Translation-a chun ‘misinterpreting’ ti a hmang a. The Living Bible-a chu ‘realize’ ti a hmang daih thung a nih.

Grik tronga a umzie:
Baibul inlettuhaiin an rawn hlak Robertson’s Word Picture-a chun, “2:4 {Or despiseth thou?} (e katafroneis?). Another alternative, that of scorn of God's kindness (chrˆstotˆtos, #2Co 6:6) and forbearance (anochˆs, old word, holding back from anecw, only here in N.T.) and longsuffering (makrothumias, late word for which see #2Co 6:4,6). katafronew is old verb to think down on (kata, fronew) as in #Mt 6:24; 1Co 11:22. this upstart Jew actually thinks down on God. And qen "the riches" (tou ploutou) of all that comes from God. {Leadeth thee to repentance} (eis metanoian se agei). The very kindness (to chrˆston, the kindly quality) of God is trying to lead (conative present agei) thee to a right-about face, a change of mind and attitude (metanoian) instead of a complacent self-satisfaction and pride of race and privilege” tiin a sie.

Bible commentary siemtuhai laia inlar pawl Albert Barnes chun, “ [despise] This word properly means to contemn, or to treat with neglect. It does not mean here that they professedly treated God's goodness with neglect or contempt; but that they perverted and abused it; they did not make a proper use of it; they did not regard it as suited to lead them to repentance; but they derived a practical impression, that because God had not come forth in judgment and cut them off, but had continued to follow them with blessings, that therefore he did not regard them as sinners, or they inferred that they were innocent and safe. This argument the Jews were accustomed to use (compare Luke 13:1-5; John 9:2); and thus sinners still continue to abuse the goodness and mercy of God.” (Barnes Note) tiin a hril a.
Wycliffe Bible Commentary chun, “The translation despise (v. 4) may be too strong for kataphroneo in this context. It seems better to render it: Or do you entertain wrong ideas about (Arndt, p. 421) God's goodness, forbearance, patience? The word repentance involves much more than a turning away from a former practice. It involves the beginning of a new religious and moral life (see Arndt, pp. 513,514). Hence God's goodness is not bringing immediate punishment is no evidence that the Lord is indifferent to the sin. Far from it! By divine goodness he wants to lead men to a new way of life. To have wrong ideas about this is to rest in a false complacency. The judgment of God is sure” tiin a hril bok a.

Strong Dictionary-a chun hi thu mal hi hieng hin a hrilfie: kataphroneo (kat-af-ron-eh'-o); from NT:2596 and NT:5426; to think against, i.e. disesteem.

Hmar tronga a umzie
‘Kataphroneo’ chu a naw tienga ngai le hmang, ngai suol, ngai threl, chuonga ngaina lungril a um leia a hlutna le poimawna hre loa um, hmusit, endong, hmang suol, ngai poimaw lo, ngainêp, ngaitha, ngaizam, ngaizal, iengma loa ngai tina a ni tlangpui awm ie. Amiruokchu, Paulan hi trongkam a hmangna kia inthoka thlirin, Saptronga ‘despise’ tia an inlet hi, Bible Commentator tam tak ngaidan ang hrimin, a fuk chie naw el thei. Chuong ang bokin, Lusei tronga an inlet dan zuia Hmar tronga ‘ngainêp’ ti an lo hmang khom hi a fuk chie nawna chin a um. Saptronga thu mal dang dang an hmanghai khom hi chik taka ei bi chun a kawk fuk nuol vong a, a kawk fuk nalh, a chala ver sat ruok chu a um bik nawh. Chu chu a nih trong inlet, abikin Baibul inlet, khikhawkna chuh. A teu ther ther ringota inzo el thei a lo nih. Chu chu a buzawla ngei ei intàl ve pha ei hriet tak tak ding chauh a lo nih.

A san hang hril pei ei tih. Thu mal tin hi a hmangna kia umzie nei dinga hmang a ni leiin, a umzie hriet fie ding chun a hrilna san le a bebawm hriet a ngai. “Ama hi mi Surbur a nih” ka ti chun, Sura chanchin hre hlaktu chun a umzie man nghal a ta, a hre ngai der naw chun a umzie hre map naw nih. ‘Stupid Fool’ tiin inlet lang, a umzie chu man tho a ta, sienkhom Sura hrilna a um ta naw leiin da deu a ni ta a, bawngnene zortuin vadung voi sari a kàn hnunga a bawngnene inchawk nek khoma a da tah lem a nih.

Chun, “Ama hi ka hnàm, ka ngei, ka theida, ka hmu pei nawh, ka ten, ka tirdak, ka thangindei” ei ti chun ei ngainat zawng a ni naw thu ei hrilna a nia chu ei trongkam hmanga inthokin ei hnàm dan chin inkhi thei a nih. Hnàm le thangindei kar chu hla tak a ni tah. ‘Thangindei’ ti hi tirdak naran el khom ni lo, hang ngaituo ringot khoma luok suksuok put put thil hrilna a nih. Saptrong thu mal pakhat chauhin inlet tum inla, ei buoi fet ka ring. ‘Disgusting’ ti ringotin a hril fie zo thei nawh.

Chuong ang deuh chun ‘kataphroneo’ inletnaa ‘despise’ hmang khom hi a hmangna context ngaituoin a fuk chie nawh. ‘Despise’ chu ei trong chun hmusit, endong, hmu pei lo, hmusita hnawl, hnàm, lungten tina a nih. Judahai khan Pathien thratna, zangaina le dawtheina kha an hmusit le theida lei ni loin, an hmang suol (abuse) lei nia Jerusalem Bible-a an inlet hin a kawk fûk lem hman a hoi. NIV chun “show contempt for” ti phrase a hmang a, chu chu eini trong chun ‘hmusit inentir’ tina a ni a, a fuk chie naw bok a nih. Phillips Modern translation-a ‘misinterpreting’ (ngaisuol) ti a hmang hin a thu umzie a hril fie teu hle a; NASB le NAS haiin ‘think lightly of’ (ngaitha, ngainêp, ngaizal, ngaizam, ngai poimaw tawk lo, bara khon lo) ti phrase an hmang hin a kawk hnai lem hret a hoi. RSV inlet hmasaka ‘presume upon’ ti an hmang le DV-a ‘ngaia nei’ ti hin inzawlna iemani chen an nei a, chu chu ei la hril pei ding a nih.

Hi ei chang bi laia hin Tirko Paula chun Judahai tieng nghain, sima an insiem thrat theina dinga Pathienin thratna insuo a, dawthei taka a thruoizie le chu chu hriet thiem tum loa a dawtheizie le entheizie chu a ni ding hrim anga ngai a, sim chuong loa an um chun rorelna nia dinga an lu chunga meiling khawl khawm ang le hremna an tuor ding chu an suksa deu deu lem a ni thu a hril a nih. Chu chu ieng leia um am ei ti chun an chunga Pathien thratna chu ngaia an nei lei a nih. ‘Ngaia nei’ chu ieng tina am ning a ta? Ni ding hrima ngaina a um leia thil ngai poimaw ding khom ngai poimaw loa um a nih. Judahai chun thil suol an thaw khoma Pathien hnam thlang, Abraham thla an ni leia Pathienin hrem loa insuo ding le ngaisaka malsawm zui pei dinga inngaina an nei tlat a, chu chu thil indik a ni nawzie le rorelna niah hremna an pumpel bik naw dingzie thu Tirko Paulan a hril a nih. Judahai hrivoi tak chu an chunga Pathien thratna ngainèp ni loin Pathien hnam thlang le vochuom, ieng lai khoma hnam dang nêka a ditsakna hlaw bik tlat dinga an inngaina, chu inngaina lungril put chu ngaia an nei tlatna chu a nih. Hmar tronga ‘kataphroneo’ kawk hnai tak ni thei chu ‘ngaithà, bara khon lo’ a ni ka ring. Sienkhom, ei hang sui thuk nawk deuh chun, an ngaithàna san le bara an khon nawna san chu ‘ngaia an neina’ lei a nih. Chuleiin, Delhi Version kan inlet lai khan ‘ngaia nei’ ti hin a umzie tak a phok fuk lem nia ngaiin kan hmang a nih.

Ngaia nei triumzie
Zingkara nisa var mawi tak hung suok hi darkar 12 hmaa kawla liem tah hung inher suok nawk mei mei anga ngai pawl khawvela hin a tam lem ni mei an tih. Chuong mihai chun zing tieng zât riel loa nisa hung suok hi thil ni ding hrimah an ngai leiin, chu ‘ngaia neina’ lungril lei chun lawmum thila khom an ngai ta nawh. Khuorel umphung hrimah an ngai. Amiruokchu, ni tin hi Pathienin ni thar le hun thar a mi pek belsa a nih tia ngaitu chun hun le a hringna inzomna hnukpui chu a man fuk leiin, minit tin le darkar tin chu a hlut a, a hringna hlatu Pathien kuomah lawmthu hril seng lo a nei hlak. Ni thar pek belsaa a um chu sima thil thra a thaw theina dinga Pathienin hun a happek a nih ti hre chiengtu lem chun a lawm zuol a, zangaina hun a hmang chu hlut le inpâm nachang a hriet zuol a, minit tin a tiem a, thil thra thawnaah a hmang trangkai hlak. Ngaia neitu ruok chun a hlutzie a hriet naw a, lawmum thilah a ngai naw a, umzie nei loin a khawral mei mei hlak. Ngaia nei nun hi boruok mong nei loa inleng, nun trium tak a nih.

Nunghak le tlangval inleng lai, inlawm tak le induot taka an indomtuo lai chun iengkim an dong taphot chu hmangainaa inthoka malsawmna hung far thlaah an ngai leiin phungsor khopin an lawm hlak. Sienkhom, nupa an hung ni hnungin chuong thilhai chu a ni zing ding hrimah ngai a, autawmatika dong zing dinga a tu lem lem khomin an inbeisei chun an hmaa hmuoktu chu buoina lal ning a tih. Mothar lai pasalin khum chunga thingpui a dong miel kha ngaiah nei a, ni tina a nuhmei thaw ding hrimah ngai a, naute hruoi an enkol hnung chen khoma a la beisei zing chun ama indik naw a ni a, lungsenna ding a awm sungah a khawl khawm rawn mei mei chauh a nih. Sienkhom, ngaiah nei lo a, iengkim an dong taphot chu an nupain hmangaina thilthlawnpekah an ngai ve ve chun inremna le lawmna ni êng hnuoiah hlim takin leng zing an tih.

Nu le pahan thei tawpa nauhai sukpuitling hi an thaw ding a ni zing laiin, nauhai mawphurna chu an nu le pa laka an donghai kha malsawmna thilthlawnpek a nizie hriet fie le an nu le pain an nauhai laka an beisei san sukhlawtling a nih. Nu le pain thokrim taka an lam suok sum senga khawpuia an nauhai lekha an inchuktir hin cheng khat an sengnaah a tlawm takah chengkhat hù, cheng sangah sang khat hù, nuoi khatah nuoi hù bek inchuk suok a, an inchuk zo pha an intodelna ding bek sum lam suok thei dingin an beisei a nih. Sienkhom, chu chu thaw si loa mani nu le pahaia inthoka chawmna sum hmu chu mani piengvo (birthright) hrima ngai pawl an um a. Chuong mihai hripui invoi chu ‘ngaia nei,’ nu le pa chun an chawm hrim hrim dinga ngaina a nih. Chuong chu ni lo a, nu le pa sum seng po po a thlawna inliemtir loa cheng nawi tin khom hmang hlawk tuma ni tina thrang latu chun a nu le pa, a sung le kuo, a ram le hnam le a Siemtu Pathien sukropuiin a chawimawi hlak a nih.

Hrietthiemna lungvar nei a, damlai ni thiem taka a tiem theina dinga Mosien Lalpa a hni ang khan (Sam 90), damsung ni thiem taka tiem thiem thei dingin Lalpa kuomah hni veng ei tiu. Zingkar ei tho hin ni khat dang sima insiem thratna hun le thil thra thawa inhmang theina hun pek belsain ei la um a nih ti hrein Lalpa kuomah lawmthu hril ei tiu. Chu chu hre a, minit tin ei hmang indik chun minit tin chu ei chungthu rel a ni phaa eini tienga thrang ding ei sakhi (witness) ringum ning an tih. Minit tin ei hmang indik naw amanih le ei hmang suol po po chu rorelna nia mi khingtu ding an ni bok. Chuong anga khingtu ding che chu minit ieng zat am i nei ti i ngaituo hlak am? I ngaituo pha chu i pang inza el loin i zâm inzal a tih. Thil thra thaw ding hre sia thaw naw chu suol a ni si chun (Jakob 4:17), hre zinga thil suol ei thaw nekin thil thra thaw ding ei hriet sihai ei thaw naw leia ‘thaw lo suol’ (presumptuous sin) ei hau lem dai thei a nih. Chu chu ei ram leh hnam thrangmawbawk pakhat khom a nih.

DT ngei khom hi ngaia neituhai chun a hlutna an hriet phak naw a, an hmang trangkai bok nawh. Chanchin Lawrkhawm le Trongbau chauh tiem pawl ei la kat nok sung chun ral tieng ram- hrietna, thiemna le varna ram- kai chu ei la hlat hle thei a nih. Mihriem hi ransa anga tho a, fa a, dawn a, inzun a, inhnawm a, zal a, tho nawk el ding chauha Pathienin a siem ei ni nawh. Pathien angpuia siem ei nina hi tlawmte bek ei put theina dinga ni tina chunghnung le ropui lema siem thara um pei ding ei nih. Chu siemtharna lampui dal roptu laia pakhat chu ‘ngaia neina lungril’ hi a nih.

(May 2, 2009 Delhi)

No comments :